Перейти до основного вмісту

«Таємна історія» Донни Тартт: усе, що ви не знали про античність, але боялись запитати


У кожної людини своє поняття краси і відчуття прекрасного захоплює нас зненацька, бо похід в ресторан із очікувано смачною стравою тяжіє до снобізму, аніж до зворушливого естетичного задоволення, коли ти невпевнено розгортаєш товстезну книгу і вже за десяток сторінок повністю занурюєшся в інтригуючий сюжет та соковиті описи інтер’єрів, характерів персонажів, екскурси у минуле. В Донни Тартт не зустрінеш модернових потоків свідомості, однак м’який поступовий виклад усіх нюансів події, свідком якому щойно став читач, плавно переносить нас до нового сюжетного повороту. І ось на подібних невибагливих стилістичних хвилях читач гойдається, виловлюючи для себе купу відсилань до різних творів мистецтва.

Однак, все по порядку. Коли читаєш, що книга присвячена не маловідомій людині, а самому Бретові Істону Еллісу – письменнику, який оспівував і розвінчував культ «золотої молоді» 80-х років, авторові культового «Американського психопата», то мимоволі починаєш шукати в «Таємній історії» відсилання до творів маестро і ось бачиш, що оповідь ведеться від імені одного з персонажів, багато алкоголю, там і до наркотиків недалеко, сексу мало, але коли настає момент відвертих сцен, то вони губляться в передозуванні алкоголем та наркотиками і справляють відчуття відчуженості, аніж теплого інтиму, тут вам і «золота молодь» 80-х (хоч і роман вийшов 1992-го року, але я орієнтуюся на рік вступу на класичну філологію самої авторки – 1986 рік), гомосексуальність, навіть проступає інцест, відчуженість молодих людей від власних батьків, вбивство і нездоланність депресії.

Натомість, Тартт взяла певні декорації від Елліса, але відкинула жирний культурний зріз 80-х із нині популярним ностальгічним New Wave, замінивши його класичною філологією, а діалоги не такі холодні та безнадійні, а більш наповнені емоціями та описовим об’ємом. Справді, дух «Таємної історії» просякнутий культом античності і головні герої черпаючи знання на заняттях із класичної філології, приправляють свої слова та дії цитуванням грецьких філософів і поетів. Головний герой, який вивчає греку, стає провідником читача і піддається довірі друзям по навчанню, які в пошуку тонких і страшних матерії, вийшли за межі наукового дослідження та здійснили вбивство. Тобто, пошук Діоніса об’єднує куди краще за етичні норми, чим Донна Тартт піднімає проблему, яку наведено епіграфом слів Ніцше про становлення філолога, які можна трактувати так, що молода людина не може зрозуміти древніх греків та римлян і вона цього не знає, тобто, філолог повинен спочатку сформуватися як людина, а вже після цього приступати власне до філології. Персонажі свої вчинки виправдовують тим, «що так було прийнято у греків», тому читачеві варто викинути з голови ідеалістичну картинку про античність, в романі античність значно тонша і діонісійська матерія.

Але не все зав’язано на античності. Шанувальники живопису будуть у захваті як майстерно авторка у своїх описах відсилається на цілу галерею європейських художників від відродження до імпресіонізму. Якщо останній роман Тартт «Щиголь» переповнений моментами, коли на кілька сторінок стан, почуття персонажів, зовнішній вигляд, опис місцевості передається порівняннями із шедеврами живопису, то в першому її романі ще помітна певна стриманість в цьому прийомі. Багато посилань на поетів епохи Відродження, яке й сприймається як певне віддзеркалення античності. Однак, попри таке культурне насичення (або ж завдяки йому), персонажі тяжіють не до гармонії, а до трагедії, наслідуючи незбагненну обивателю античну традицію високих матерій. Тому не знаю, чи рекомендувати книгу тим, хто ще не розчарувався у мистецтві, бо ж як то в Ніцше: «Коли ти дивишся в безодню, безодня дивитися в тебе», що згодом і він, професор класичної філології, віддавав божевільні почесті Діонісу.

 

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

"Веселка тяжіння" Томаса Пінчона: ракета, яка все ще падає

До цієї книги явно слід дорости, дотягнутися, поцілити в неї хоча б секундним сяйвом усвідомлення подій, які описані не те що потоком свідомості, а постмодерністичним нашаруванням пригод головного героя. Прочитати книгу я наважився близько трьох років опісля придбання її у Видавництві Жупанського, і от, подолавши сорокарічний рубіж, коли сумісність ментального і фізичного здоров'я змінюють свої пропорції і мозок вчиться вирізняти, відчувати більше, глибше, під іншим кутом і адаптується під тиском війни, я беруся до чтива після чого кожна сторінка пече або холодить мою свідомість по-особливому. "Веселка Тяжіння" доволі об'ємна книга, що спонукало мене до встановлення правила: читати кожного дня не менше ста сторінок. І це себе виправдало, бо якщо дозволити подібній книзі "буксування" і відкладання на потім, то можна повністю загубитися в ній і втратити інтерес до заплутаної історії. Так, з одного боку, читач мимоволі оминає деталі, не впізнає персонажів, які ...

хлопчик для биття

  в мене посада хлопчика для биття, інакше я підведу людей довкола себе, інакше вони виваляться на вулиці, стріляючи з рушниць і розмахуючи ножами. чи міг би ти зателефонувати замість мене, чи міг би ти піймати кулю замість мене, прикласти її до вуха і заплющити очі - будь чужим скільки хочеш, скільки хочеш.   тисни на газ, зшивай перехрестя, підпалюй листя, перекривай кисень - мені все пробачили, мені все пробачили, мені страшно, але вдома страшніше.   диктую штрих-код сліпій продавчині, купую пляшки чесно і почасти, прийди сюди знову і най думають: ти чоловік чи жінка, гормональний збій; обличчя впритул до лінолеуму - сниться осінь і пістолети янголів, уся плоть шипить над вогнем, а тепер будь собою і відійди вбік.   тисни на виклик, зшивай лікарів, досить біла кімната щоб удавати жертву, про мене забули, про мене забули - мене виписують, але дома страшніше.   2021

"Підземні ріки течуть" Євгена Ліра: вище від страху

Після тривалої паузи я потрохи навертаюсь до оглядів книжок, причому роблю це не на фб, а в своєму блозі (даруйте, пане Цукерберг, але той ваш виступ в конгресі був непереконливим). Цього разу я стартую із Євгенія Ліра і його збірки "Підземні ріки течуть" горор-оповідань чи містичних оповідань - тут вже кожен читач може визначитись персонально, а я переходжу до справи. Містика в людській уяві є не стільки жанром, а стільки рефлексом, що десь у просторі нашого світу відбуваються незбагненні процеси, яким наша уява мимоволі надає впізнаванні та відлякуючі образи. З одного боку, неможливо надати пояснення звивинам своєї фантазії, а з іншого, незрозуміле притягує до себе питливий розум. Закриваючи двері до пітьми перед іншими людьми, особливо, перед дітьми, ми почасти забуваємо, що й самі були маленькими, що ми велися на заборонені плоди доки не куштували їхнє солодке і всю супутню гіркоту. В своїх оповіданнях автор концентрує гіркоту, згущуючи пітьму до цілком красивих маг...